《大聖歸來》發布國際版藝術海報 創國產3D動畫海外銷售紀錄
繼以近十億的大圣动画票房成為今年國產片黑馬之後,《西遊記之大聖歸來》(以下簡稱“大聖歸來”)即將還海外掀起全球“西遊風”。布国該片目前已銷售至全世界六十多個國家,际版纪录海外預售已達到四百萬美元,艺术創下國產3D動畫海外銷售的海报海外紀錄。 2015年11月初的创国产美國電影市場(AFM)上,《大聖歸來》登上了會刊SREEN的销售封麵,也登上動畫行業的大圣动画權威雜誌《動畫雜誌》(Animation Magazine)的封麵,同時發布的布国國際版藝術海報更以大氣磅礴的中國風抓人眼球,成為此次美國電影市場上最受關注的际版纪录動畫電影。 這個受啟發與中國傳統經典名著的艺术故事在西方的電影業界也得到了熱烈的追捧。負責《大聖歸來》海外發行的海报海外福恩娛樂有限公司(Flame Node Entertainment)為該片安排的市場展映也座無虛席,新奇的创国产故事、美輪美奐的销售畫麵和精彩的動作場麵,讓各國發行商驚歎不已。大圣动画
國際版藝術海報氣勢磅礴 英文版配音精良打造 《大聖歸來》國際版藝術海報由竹也文化出品,中國知名海報設計師阿海監督,人氣畫家早稻繪製,取材片中江流兒解封孫大聖的一幕,以瑰麗磅礴的東方手繪,賦予了美猴王破繭而出的英雄歸來氣魄。 福恩娛樂總經理馮奕表示,國產片走出去需要做些特殊努力,為了讓《大聖歸來》更順利的進入國際市場。除了特別打造的藝術海報,福恩娛樂還精心打造本片的英文版本,為影片請來與宮崎駿合作多年的奈德·洛特作為配音導演配製英文版對白,《功夫熊貓》配音班底為角色配音,整個英文版後期都在美國完成。奈德·洛特曾為皮克斯動畫《汽車總動員》、《海底總動員》和宮崎駿動畫《龍貓》、《風之穀》的英文版擔任配音導演。此外,福恩娛樂又邀請著名動畫編劇科瑞·愛德華(《逃離地球》、《小紅帽》等)重新改寫了台詞讓西方觀眾更理解影片文化背景和幽默橋段,比如片中原有一個笑點,女妖怪穿著性感抹胸裙出現,用雙手托了托胸,西方人不能理解,英文版便剪掉了這個細節。 影片預售60個國家 福恩娛樂解密全球熱賣秘訣
福恩總經理馮奕和《大聖歸來》英國發行商
在好萊塢動畫獨霸全球的今天,《大聖歸來》代表一種新的聲音。福恩娛樂總經理馮奕表示《大聖歸來》有足夠的實力進入國際主流電影市場,“這部電影中,西遊隻是外殼,講述的卻是現實社會的話題,兒童可能看的是精彩的畫麵和西遊的人物,成年人看到的可能是自己的過去或當下的自己。”馮奕表示,“無論是歐美的買家還是亞洲的買家,都對這個故事表示了讚賞,他們的原話是‘這不僅是一部動畫片,它是一部有誠意的電影。’” 福恩娛樂的市場總監邢海順表示海外發行是非常需要經驗的事情,哪些國家的觀眾喜好哪些類型的電影,或者忌諱什麽樣的情節,發行人員心理都要有數,比如亞洲國家對《大聖歸來》及其熱情,因為文化背景相同;中東市場忌諱有豬的電影;西方國家對電影有非常嚴格的審查分級製度。 福恩娛樂從《大聖歸來》立項起便參與了製片工作,並同時開始海外預售工作。2013年底,製片人馮奕把《大聖歸來》帶去美國電影市場(AFM)預售。三分鍾預告片,賣到了二十多個國家。2015年戛納電影節,《大聖歸來》有兩場展映,很多人從頭看到尾,展映結束,預售達到60個國家和地區,影片成本收回了三分之一。預售可以為製片工作提供更多的市場反饋,為預算的規劃提供參考。好萊塢絕大部分影片的製作和發行都是這種模式,這樣可以很好地降低電影的投資風險,並提高回報率。馮奕覺得預售是將來製片流程的大趨勢:“片子沒完全啟動,你就知道哪些區域、什麽時候,大概能賣多少錢,成本估算會有個指導。”現場反響熱烈 關注中國動畫電影市場發展 在美國時間周五(11月6日)的美國電影市場年度聚會上,電影《大聖歸來》在聖莫妮卡舉行了放映。當天參與觀影多是動畫產業的業內人士以及資深鐵杆動畫粉絲,大家似乎很期待在這部田曉鵬導演的作品中看到些許幽默元素,以及出色的動作場景。事實證明,影片中也確實出現了一些讓美國業內人士以及影迷感到新奇的元素,例如豬八戒變身成一隻小貓,孫悟空以第一視角抓著豬八戒的鼻子將其甩飛等等,這種鏡頭的角度讓人感覺充滿野性。 這些小的細節讓觀眾們應接不暇,在放映結束後,電影製片人馮奕與時光網記者簡短對話,他表示《大聖歸來》在中國得到了普遍的好評,但在其他市場中也許會有不同的聲音,還有可能會遭到刪減。但馮奕仍然對《大聖歸來》在北美的海外銷售保持樂觀心態,對中國動畫的未來也是如此。 如同田曉鵬導演自己說的,《大聖歸來》的成功離不開影片上映的時機以及中國觀眾對於國產動畫的熱情。“我認為大家對於這部影片的愛更多的來自於對於本土故事的親和力。”擁有三十年職業生涯的資深製作人Daniel McGivens如是說,他曾經與兩大製片廠以及一些獨立製作公司都有合作。“我這麽說並不是要說壞話,反而覺得這是一件好事,相比於好萊塢的動畫片,中國觀眾對本國傳統故事有濃厚的興趣,況且這又是一個喜聞樂見的大家都熟知的故事,經過了改編。更值得關注的事情,是當更多的資本注入中國市場之後,中國本土動畫市場將如何發展,看起來似乎中國動畫也將獲得更廣泛的認可。” 當然其他的觀眾,對於電影關注更多的是在內容方麵而並非產業分析。身為卡車司機的Timothy Hardwick同時也是一名業餘動畫人,他表示:“藝術設計以及人物設計讚爆了。但我覺得在結尾的時候有過多的快速剪輯,而且3D效果看起來有些卡,但我還是很喜歡這部電影。” 隨著《大聖歸來》在中國取得巨大成功,相信會有越來越多根據西遊記改編的故事呈現在大銀幕上。
本文地址:https://web.rg777.app/html/97f099089.html
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。