《假鳳虛凰》上海上映 曾被翻譯成英文出口歐美
《假鳳虛凰》12月將在上海上映
1940年代,假凤有一部叫做《假鳳虛凰》的虚凰中國影片上映。關於這部電影,上海上映有兩件不得不說的曾被事情。一個是翻译在中國本土上映的時候,這部影片遭受過抗議。成英另一個是文出,它曾經被翻譯成英文到歐美上映過。口欧而12月,假凤上海電影博物館和上海電影資料館會放映這部影片,虚凰這被認為是上海上映一件很不容易的事情。
首先,曾被這部電影在當時很有名氣。翻译它是成英喜劇片,講的文出是抗戰勝利後發生在上海的一個故事。
生意失敗、正在處處躲債的張一卿突然看到了報紙上有一則華僑富商之女範如華的征婚廣告。張找來為他理發的理發師假裝是他本人去向範求婚。而事情在向前推進的過程中,又在不斷反轉,原來範也不是富商之女,隻是想找到一個有錢人幫她償還欠下的房租。
在電影上映時,因為遭到理發師的不滿,很多理發師都跑到電影院抗議。但沒想到這樣一來,這部電影反而上座率很高。其出品公司在電影上映後,還決定將它翻譯成英語去歐美上映。這樣它成為了中國第一部由自己配音翻譯的外語譯製片。
沒想到輸出到國外以後,這部電影還很受歡迎,美國的《生活》雜誌當年還用了三頁來介紹這部電影。但是有機會看這部電影的人不多。並不是說,它太老了,不太有人會去回顧和放映它。而是因為,《假鳳虛凰》的膠片拷貝隻存有一份,在法國巴黎的中國電影資料中心。
這次放映是因為巴黎電影資料中心和上海相關電影放映機構有交流合作,合辦了一個經典影片展才有機會在上海放映的。12月12日在上海電影博物館有一場,12月19日在上海電影資料館有一場,票價是60元。
記者問過了北京電影資料館的相關工作人員《假鳳虛凰》會不會有機會來北京,他們的回答是還不清楚。
本文地址:https://web.rg777.app/news/31c099158.html
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。