《為奴十二年》原著引進 中譯本已上市
《為奴十二年》電影海報
京華時報記者 高宇飛
美國當地時間3月2日,为奴電影《為奴十二年》在第86屆奧斯卡金像獎上獲得最佳影片大獎,年原引發了同名電影原著的著引引進、閱讀熱潮。进中昨日,译本已上記者從盛大文學了解到,为奴《為奴十二年》原著小說電子版已經上線。年原另外,著引由北京大學出版社引進的进中《為奴十二載》全新中譯本也在3月1日上市。
電影《為奴十二年》改編於所羅門-諾瑟普12年“為奴”的译本已上親身經曆,講述了一個黑人奴隸來到離家數千裏的为奴南方,掙紮求生12年的年原故事。該書英文原著在1853年第一次出版後,著引一年之內即售出25000冊,进中轟動一時。译本已上
昨日,記者了解到,該書中文版最早在2013年11月由文心出版社出版,今年1月份盛大文學談下該書中文電子版合約。目前電子版《為奴十二年》已經在盛大文學旗下榕樹下、紅袖添香、小說閱讀網以及手機閱讀端上線。昨日,盛大文學副總裁汪海英女士告訴記者:“該書是近年來文學市場上不可多得的佳作,翻拍電影主創陣容強大,獲此殊榮也是情理之中。”
另外,北京大學出版社也引進了《為奴十二年》,其全新中譯本《為奴十二載》已於3月1日上市。北京大學出版社宣傳人員稱,這個版本譯筆流暢自然,較好地把握了原著的氛圍和節奏。
本文地址:https://web.rg777.app/news/78a099045.html
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。