《冰雪奇緣》主題曲將現奧斯卡 惡搞版本笑翻天
“壞女巫”伊迪娜·梅澤爾將在奧斯卡頒獎禮上演唱《Let It Go》
電影網訊繼早前確定“菲董”法瑞爾·威廉姆斯將在第86屆奧斯卡獻唱小黃人《卑鄙的冰雪版本我2》主題曲之後,奧斯卡主辦方美國電影藝術與科學學院2月11日宣布,奇缘曲百老匯知名才女、主题托尼獎得主伊迪娜·梅澤爾也將現身頒獎盛典,现奥笑翻現場演繹《冰雪奇緣》的恶搞主題曲《Let It Go》。
“壞女巫”首登奧斯卡 百老匯實力詞曲作者加分
《Let It Go》是冰雪版本百老匯著名音樂人克裏斯汀·安德森洛-佩茲和羅伯特·洛佩茲為電影《冰雪奇緣》譜寫的配樂,他們兩人之前曾創作過百老匯知名音樂劇《摩門經》(The奇缘曲 Book of Mormen),獲劇評聯盟獎最佳音樂劇、主题格萊美最佳音樂劇原聲專輯獎等多方肯定。现奥笑翻
梅澤爾曾憑借百老匯音樂劇《壞女巫》中的恶搞壞女巫一角獲得托尼獎,她還曾在美劇《歡樂合唱團》中出演過瑞切爾的冰雪版本生母,令人印象深刻。奇缘曲在電影《冰雪奇緣》中,主题她不僅僅是现奥笑翻主題曲的演唱者,還為片中角色“冰雪皇後”艾爾莎配音。恶搞這是她第一次在奧斯卡盛典上演出。
《Let It Go》已經入圍了本屆奧斯卡最佳原創歌曲提名,同獲提名的其他電影原創歌曲包括有《神偷奶爸2》的《Happy》、《她》的《The moon song》、《曼德拉:漫漫自由路》的《Ordinary Love》。
台語版《Let It Go》歌詞搞笑
《冰雪奇緣》主題曲火速躥紅遭惡搞 網友大呼“笑翻天”
《Let It Go》隨著《冰雪奇緣》全球上映的熱度火速躥紅,如今已經被譯成25種語言版本。在中國更是引爆全民惡搞大狂歡,被想象力爆棚的網友自創出各種或深情或爆笑的方言版本在網絡上廣為流傳,比如粵語版的《冰心鎖》、國語女中音版《放歌吧》和台語版的《猴依去》。其中台語版的奇葩鬼馬歌詞令人忍俊不禁爆紅網絡,其中“天公伯知道,我有多忍耐”,“靠北 他們都知道”之類接地氣填詞讓網友大呼“魔音灌腦,笑翻天”。
電影網訊繼早前確定“菲董”法瑞爾·威廉姆斯將在第86屆奧斯卡獻唱小黃人《卑鄙的冰雪版本我2》主題曲之後,奧斯卡主辦方美國電影藝術與科學學院2月11日宣布,奇缘曲百老匯知名才女、主题托尼獎得主伊迪娜·梅澤爾也將現身頒獎盛典,现奥笑翻現場演繹《冰雪奇緣》的恶搞主題曲《Let It Go》。
“壞女巫”首登奧斯卡 百老匯實力詞曲作者加分
《Let It Go》是冰雪版本百老匯著名音樂人克裏斯汀·安德森洛-佩茲和羅伯特·洛佩茲為電影《冰雪奇緣》譜寫的配樂,他們兩人之前曾創作過百老匯知名音樂劇《摩門經》(The奇缘曲 Book of Mormen),獲劇評聯盟獎最佳音樂劇、主题格萊美最佳音樂劇原聲專輯獎等多方肯定。现奥笑翻
梅澤爾曾憑借百老匯音樂劇《壞女巫》中的恶搞壞女巫一角獲得托尼獎,她還曾在美劇《歡樂合唱團》中出演過瑞切爾的冰雪版本生母,令人印象深刻。奇缘曲在電影《冰雪奇緣》中,主题她不僅僅是现奥笑翻主題曲的演唱者,還為片中角色“冰雪皇後”艾爾莎配音。恶搞這是她第一次在奧斯卡盛典上演出。
《Let It Go》已經入圍了本屆奧斯卡最佳原創歌曲提名,同獲提名的其他電影原創歌曲包括有《神偷奶爸2》的《Happy》、《她》的《The moon song》、《曼德拉:漫漫自由路》的《Ordinary Love》。
台語版《Let It Go》歌詞搞笑
《冰雪奇緣》主題曲火速躥紅遭惡搞 網友大呼“笑翻天”
《Let It Go》隨著《冰雪奇緣》全球上映的熱度火速躥紅,如今已經被譯成25種語言版本。在中國更是引爆全民惡搞大狂歡,被想象力爆棚的網友自創出各種或深情或爆笑的方言版本在網絡上廣為流傳,比如粵語版的《冰心鎖》、國語女中音版《放歌吧》和台語版的《猴依去》。其中台語版的奇葩鬼馬歌詞令人忍俊不禁爆紅網絡,其中“天公伯知道,我有多忍耐”,“靠北 他們都知道”之類接地氣填詞讓網友大呼“魔音灌腦,笑翻天”。
本文地址:https://web.rg777.app/news/82d099056.html
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。